20170120

Peculiar sounds of Sindhi language

There are four peculiar sounds in Sindhi language, known as "Chaar choosinna aawaz" (چار چوسڻا آواز) and also two peculiar sounds, known as "Noonaasik or Nikwaan (weenjann) aawaz" (نوناسڪ يا نڪوان ”وينجڻ“ آواز).

Chaar choosinna aawaz
(ڳ gg، ڄ jj ،ڏ dd ، ٻ bb)

Bb'a Noonasik aawaz
(ڱ ngn، ڃ njn )

The peculiar sound (bb)  is one of "chaar choosinna aawaz". 
In Indus Roman Sindhi peculiar sound (ٻ) stands as BB.

20170118

Second letter of Sindhi alphabet

(Sindhi: ب) is the second letter of Sindhi alphabet.

بَ، بَي، با، بِ، بيِ، بُ، بُو، بو، بَو

In Indus Roman Sindhi, English alphabet's letter "B" stands for (Sindhi: ب)

20170117

Alif

"Alif" (ا) is the first letter of Sindhi alphabet and it is a base letter of Sindhi alphabet. Though in Sindhi there are no vowels but the alphabet of persio-Arabic Sindhi script is highly context sensitive. Many of the letters of Sindhi alphabet share a common base form diacritical marks and diacritical points place either above or below (for example: Zer, Zabar and peshu). The below letters and compound letters considered almost as vowels in Sindhi language and all of them are formed with the help of Alif (ا). 

آ، اَ، اِ، اِي، اُ، اي، اَي، او، اَو

In Indus Roman Sindhi, English alphabet's letter "A" stands for Alif (ا), "AA" stants for alif mand (آ) and alif zabar (اَ) and  ubho alif (vertical alif) ٰ.


20170112

G. M. Syed

By: Late Chacho Hafeez Qureshi

Sindh jay samaaj mein kahen maannho'a jo Sayad hujann bu kamaaee jo zareeyo aahay, un syed jo waree sajaada nasheen hu'ann wetar wadheek kamaaee jo zareeyo aahay, aein un jo siyaasat mein huann bb'a chaar wikkhoon wadheek kamaaee waaro kam aahay. Syed khhay Sindh jay samaaj maan maalee faaido haasil karann jaa mathiyaan tay zareeaa/ zareeya aahin.

سنڌ جي سماج ۾ ڪنهن ماڻهوءَ جو سيد هجڻ به ڪمائيءَ جو ذريعو آهي، ان سيد جو وري سجادا نشين هئڻ ويتر وڌيڪ ڪمائيءَ جو ذريعو آهي ۽ ان جو وري سياست ۾ هئڻ ٻه چار وکون وڌيڪ ڪمائيءَ وارو آهي. سيد کي سنڌ جي سماج مان مالي طرح فائدو حاصل ڪرڻ جا مٿيان ٽي ذريعا آهن

Sayad sajaada nasheen bu aahay, siyaasat bu karay tho, par anjnaa bu wadheek, Sayad falsafee bu aahay, lekhhak bu aahay. Par unhan panjan manjhaan, hin darwaish zaati faaido ko bu haasil na kayo, hin kay bu bb'a chaar paisaa kon-a kamaaya aahin, hin kanhen kkhan bu kujh na warto aahay. Subhini kkhay ruggo ddino athas. Hin hitaan jay samaaj mein nazar niyaaz aein bbee ahrray qism jee ddaytee laytee waaran imkaanan khhy aazadi saan rad karay hik naeen rasam shuroo kaee aahay.

سيد سجادا نشين به آهي، سياست به ڪري ٿو، پر اڃان به وڌيڪ، سيد فلسفي به آهي، ليکڪ به آهي، پر انهن پنجن منجهان هن درويش ذاتي فائدو ڪو به حاصل نه ڪيو آهي، هن ڪي به ٻه چار پيسا ڪون ڪمايا آهن. هن ڪنهن کان به ڪجهه ڪون ورتو آهي، سڀني کي رڳو ڏنو اٿس. هن هتان جي سماج ۾ نظر نياز ۽ ٻي اهڙي قسم جي ڏيتي ليتي وارن امڪانن کي آزاديءَ سان رد ڪري، هڪ نئين رسم شروع ڪئي آهي
(چاچو حفيظ قريشي)